reserve vt. 1.保留;留下(以备后用、享受等)。 2.预定,预约,租定,包,定(座位、房间等)。 3.贮藏,储备。 4.把…除外,附加但书,限制。 5.改期(宣判等)。 6.订约保留(某种权益)。 7.〔罕用语〕让活着;救命。 8.【宗教】留出(部分圣餐);保留(特赦权)。 9.注定。 All rights reserved. 所有权利全部保留;版权所有,不许翻印。 This discovery was reserved for Columbus. 一直等到哥伦布才来完成这一发现。 A great future is reserved for you. 远大的前程等着你。 All seats reserved. 所有座位必须预定。 reserve oneself for 养精蓄锐以待。 n. 1.贮藏,保存;保留;储备,预备。 2.备用人力[资源];贮藏物。 3.保留地;预备林;猎区。 4.【军事】〔常 pl.〕后备兵;后援部队;后援舰队;预备舰队;【运】预备队员,候补选手;(博览会等的)预备奖品。 5.【商业】准备金,公积金。 6.自制,虚心,谨慎;斟酌,限制,条件,例外。 7.缄默;隐讳,隔阂,冷淡,不坦白。 8.【染】防染物;(电镀用的)防镀剂。 9.【采】埋藏量,(石油)贮量。 10.限价,最低价格。 11.【生物化学】(溶液,血液等的酸或碱的)储量。 He has a great reserve of energy. 他绰有余力;他精力充裕。 the first reserve 预备役[军]。 the second reserve 后备役[军]。 the gold reserve (发钞银行的)黄金储备。 proved reserve 【采】探明贮量。 reserve cell 补充细胞。 be placed on the reserve (军舰)被编入后备舰队。 break down all reserve (无保留地)消除一切隔阂。 call up the reserves 召集预备役。 in reserve 留下的,预备的,备用的。 have [keep] in reserve 留作预备。 place a reserve upon a house 给房子标上拍卖的最低价格。 place to reserve 留作备用款[公积]。 with all reserve [all proper reserves] 有保留地(We publish this with all reserve. 本处公布此事确否待证)。 throw off reserve 消除隔阂。 with reserve 有保留地;有条件地;有限制地。 without reserve 不客气地,坦白地,直言不讳地;无限制地,无保留地(sale without reserve 不限价拍卖)。 adj. 后备的,准备的,多余的。 one's reserve strength 潜力。 a reserve bank 〔美国〕准备银行,储备银行。 a reserve city 〔美国〕(市内国立银行保有一定黄金储备的)准备市。 a reserve fund 储备金,公积金。 a reserve tank 【机械工程】后备油箱。 a reserve tooth 永久齿。 a reserve price 最低拍卖限价。 reserve speed 〔美军俚〕最大速度。
These include " digraphs " and additional reserved words 包括“双连符”和额外的保留词。
The costs of finding additional reserves of oil and gas have soared , an industry study shows , adding to the malaise of international oil companies “鉴于增加的资本投入未能转化为新增储量,储量替代成本飙升了73 % , ”一项针对200家油气公司的研究发现。
Provides an explicit layout that is visible from unmanaged code and that will have the same layout as the win32 overlapped structure with additional reserved fields at the end 提供一种显式布局,它在非托管代码中可见,并将具有与win32 overlapped结构相同的布局且在结尾有附加保留的字段。
As we launched the war on terrorism , we brought additional reserve component ( rc ) personnel on board to handle the increased workload . on 12 october 2001 , the deputy secretary of defense waived the fy01 10 percent headquarters manpower reduction 布莱尔说,美国为菲律宾武装力量( afp )提供的帮助包括“由特种部队陆、海、空人员组成的训练和指导小组在菲律宾武装力量南方司令部开展训练,并有可能深入到连队一级” 。